Последние новости
-
Вторник, 18 Октябрь, 2011 - 05:49Читать далее
Играя свою собственную роль...
Раздел:
Рассказы
Автор:
dabkey
Название:
Играя свою собственную роль...
Оригинальное название:
And Playing the Role of Herself... Данную историю мне рекомендовали несколько знакомых, но все времени не хватало. Да и особо не тянуло как-то. А тут вчера подпало под настроение. Такая себе романтическая сказка для взрослых со счастливым концом. О любви двух актрис, красивых и успешных. Ну роялей в кустах хватало, но читалось с интересом. Сам текст взят отсюда. А картинку одолжили вот с этого сайта. Надеюсь вам будет интересна данная книга.
Перевод: Akrill
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 275.36 КБ |
Теги:
любовный роман, фанарт

Комментарии
А может кто знает есть ли у этого автора другие произведения хотя бы без перевода?
Я же указала ссылку в тексте, где есть еще несколько ее произведений, ну без перевода к сожалению.
http://www.academyofbards.org/authors/dabkey.html
Красивая история, легкая в прочтении, с юмором и некоторыми приключениями. С удовольствием перечитала, спасибо)
Лена, пожалуйста:)
Очень милая, не напрягающая история, с любовью, красивым хеппи эндом, с пару тройкой постельных сцен). Рекомендую для домашнего чтения)
Я до этого момента терпеть не могла такие "романтические" книги, оказалась просто потому, что в том что я пыталась прочесть раньше, главные герои были она и он (бррр:) Так что дерзайте, узнавайте новое, может оказаться, что это именно то, что вы ищете)
очень легкий и приятный роман)с хэппиэндом)
Один из моих любимых романов) Хочу еще...)
Хоти))
Мне очень понравился этот роман. Я его уже второй раз перечитала, хочу еще другие романы этого автора в переводе.
Это же мой перевод!!!
А где ссылка на переводчика? Зачем это-то было вырезать?!
*топает ногами*
Я жажду если не славы, то хотя бы упоминания своего ника!
Просто неприлично с Вашей стороны было не указать переводчика!
*возмущена до глубины души*
Извините, но в конце разве не указан ник переводчика? - Перевод: Akrill
Там не атк много текста в описании что бы не заметить этого.
Если есть данные, я всегда их указываю, и если дадите ссылку, укажу и ее.
Необыкновенно! Захватывающе! "Адски" великолепно! =)))
Просто прожила целиком все события...
Подскажите что-нибудь еще в подобном жанре.
Именно там, где поиск себя в женской любви.
Пожалуйста =)
АХ!! боже ты мой уже есть тут! Ксения милая спасибо..........как я рада ! Ну все читаю наконец-то))
Сколько эмоций) Приятного чтения)
ОООО это что то!! Получила громадное удовольствие в процессе чтения , столько тонкого юмора, эротики...на одном дыхании. Спасибо отдельное переводчику Akrill!! Надеюсь в скором времени появится еще произведения этого писателя)))